中央文史馆馆员陈力推动“汉典重光”项目,让20万页中国古籍“数字化回归”

2021-05-21 11:26
来源: 新华网等
作者:

  

  中国古籍拥有非常庞大且复杂的知识体系,包括甲骨简牍、敦煌遗书、宋元善本、明清精椠、拓本舆图、少数民族文献等等。所涉及的范围也是极其广泛,有应对自然灾害、流行疫病、经济波动、政治斗争、外交危机、气候变迁等的经验,有战争、瘟疫、地震、洪涝灾害、病虫害等方面的经验总结,还有医疗、中药、养生、家具、服饰、饮食文化等生活经验。

  因邦交、贸易、战乱等,历史上中国古籍时有出海,近代以来,战争和动荡更加剧了古籍的损毁和流散。据不完全估计,散居海外的中国古籍超过40万部、400万册。

  这些古籍不能运回中国,那就用数字化手段让古籍的内容“回家”。

  2019年,阿里巴巴和四川大学提出“数字化回归”设想,四川大学历史文化学院副院长王果与中央文史研究馆馆员陈力牵线搭桥,沟通北美、欧洲、日韩等地藏书机构,最后获得加州大学伯克利分校支持,达成共识,将伯克利东亚图书馆的中文古籍善本逐步数字化。

  加州大学伯克利分校的东亚图书馆是全美三大东亚图书馆之一,中文藏书量排名全美第三,90万册藏书里四成都是中文书,还有不少甲骨文和拓片。

  阿里巴巴公益基金会、四川大学、美国加州大学伯克利分校、中国国家图书馆、浙江图书馆合作开展了“汉典重光”项目,旨在寻觅流散海外的中国古籍并将其数字化、公共化,让普通人也能亲近古籍,通过古籍与先贤对话,与优秀传统文化对话。

  为将伯克利提供古籍的扫描图片和编目数据全部文字化,阿里达摩院技术团队与四川大学专家联手研发出一套全新的古籍识别系统,以97.5%的准确率完成对20万页古籍的整体识别。目前,该系统已能批量识别百本古籍,并沉淀覆盖3万多字的古籍字典。比起专家录入,这套人机交互的识别系统将效率提升近30倍。随着古籍识别规模的扩增,机器还会自我进化,不断提升准确率和效率。

  2021年5月18日下午,中国海外古籍“数字化回归”项目“汉典重光”平台在北京中国科技馆正式发布。

  “汉典重光”平台称,首批20万页古籍已完成数字化,公众可通过该平台翻阅、检索古籍。本次首批数字化的20万页古籍中,包含40余种珍贵宋元刻本、写本,如宋刻本《後村居士集》、北宋《金粟山大藏经》写本;明清至民国时期著名学者钱谦益、翁方纲、王韬的抄本、稿本;著名藏书楼嘉业堂、密韵楼的抄本,还有命运多舛的清文澜阁《四库全书》零本等,很多都是消失多年后重回公众视线的珍本。

  据了解,达摩院、四川大学、美国加州大学伯克利分校、中国国家图书馆、浙江图书馆将继续投入人力、物力,扩大古籍数字化回归的数量,让所有蒙尘的古籍重焕新生。

  达摩院院长张建锋表示,阿里计划将这套技术工具连同古籍数字化平台一并捐赠,交由权威公共机构长期运营,最终将成为一个开放的网络平台,供大众检索学习。

  与古籍打了一辈子交道的陈力说,典籍是中华文明的传承载体,更是人类世界的公共财产,希望有更多力量参与中国古籍的保护和传承,让更多普通人有机会接触古籍、使用古籍,让所有蒙尘的古籍重焕新生,让书写在古籍里的文字活起来。

汉典重光古籍数字化平台

文澜阁版《宋百家诗存》(卷七)

  (综合新华网、中新网、北京日报报道)

相关链接

010090110030000000000000011100001211166025